Siamo spiacenti, il numero da lei chiamato e' inesistente.
I'm sorry. The number you have reached has been disconnected.
Combatti la buona battaglia della fede, cerca di raggiungere la vita eterna alla quale sei stato chiamato e per la quale hai fatto la tua bella professione di fede davanti a molti testimoni
Fight the good fight of faith. Lay hold of the eternal life to which you were called, and you confessed the good confession in the sight of many witnesses.
Poiché vi ho chiamato e avete rifiutato, ho steso la mano e nessuno ci ha fatto attenzione
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
Tu mi avevi chiamato e ho pensato di lasciar perdere.
You'd called me in, so I figured it was best to leave it alone.
Così l'abbiamo chiamato e abbiamo fatto un patto.
So we called him and made a deal. - Well, you're...
Nessuno se n'è accorto, il che dimostra che mi comportavo abbastanza bene da ubriacona, ma il dovere mi ha chiamato e sono sobria.
Yes. Nobody noticed. Which shows I probably conducted myself pretty well as a drunk.
Le dirò che ha chiamato, e glielo confermerà lei stessa.
I'll give her the message you called, and she'll tell you herself.
L'ho chiamato, e le ha promesso il primo in assoluto appena esce dalla fabbrica a settembre.
I did that. He promised you the very first one, as soon as it comes off the line in September.
Don Self vi ha chiamato e vi ha raccontato del tentativo fallito con il Generale?
Did Self call you regarding the little snafu with the general?
L'ha capito, ti ha chiamato e tu hai preso un coltello e sei venuto in citta'.
She guessed, she called you out, and you grabbed a knife and went to town.
Così ci hanno chiamato e noi abbiamo facilitato un cambiamento.
So they called us, and we facilitated a change.
La mamma ha chiamato, e non rispondeva nessuno, e ho creduto che ti fosse successo qualcosa.
Mommy called, and nobody answered, and I thought something happened to you.
Il padre di Henry ha chiamato e ha lasciato un messaggio.
Henry's father called and left a message.
Honeywell ha chiamato e lei ha detto che andava tutto bene.
Honeywell called and you said everything was okay.
Controlli l'ultimo numero che ha chiamato, e' il suo complice.
You're gonna check the last number he dialed; that's his partner.
Combatti la buona battaglia della fede, cerca di raggiungere la vita eterna alla quale sei stato chiamato e per la quale hai fatto la tua bella professione di fede davanti a molti testimoni.
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, to which thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.
Il numero da lei chiamato e' inesistente.
The number you called is not available.
Hai chiamato e mi hai chiesto se avevamo trovato Stefan e se Katherine era al sicuro, ti ho detto dove stavamo andando.
You called and asked me if we found Stefan and if Katherine was safe. I told you where we were headed.
C'eravamo noi qui, eppure l'hanno chiamato e questo io l'accetto.
We were here first. And they called him in. I get it.
Come se le cose non fossero gia' assurde, qualcuno ha chiamato e mi ha offerto 6.000 dollari per mangiare una mosca.
As if things weren't insane enough, somebody called and offered me $6, 000 to eat a fly.
L'ho solo chiamato e gli ho detto: "la salsa è per femminucce".
'I just phoned him and told him, "Salsa's for pussies."
Io ho chiamato e l'ho detto alla polizia, ma siamo una congregazione prevalentemente afroamericana.
Now, I called and told the police, but we're predominantly African American congregation.
Mi ha chiamato e ha riempito di insulti.
she calls me back and starts railing on me.
Il numero chiamato e' stato modificato, disattivato, o...
The number you have dialed has been changed, disconnected, or is...
Hai chiamato e sono volato da te.
You called and I came running.
Il numero da lei chiamato e' attualmente irraggiungibile, e non c'e' un altro numero.
The number you have reached is not in service at this time and there is no new number...
Il reverendo mi ha chiamato e me l'ha detto.
The Reverend called me and told me.
Forse papa' ha chiamato e l'hai persa.
Maybe Dad called and you missed it.
Vedi, Ken Fisher ha chiamato e ha detto che hai annullato il vostro pranzo d'affari.
See, Ken Fisher called and said you had to cancel your lunch with him.
Tu eri in volo, quando mi ha chiamato e mi ha chiesto di vederlo.
You were on a plane, and he called me and asked if we could meet.
Perchè ca ci avete fottut l'albero per cui avevamo chiamato e che avevamo prenotato?
Why the H did you F-wads take the tree that we had specifically called and reserved?
Mi hanno chiamato e ho detto che andavo.
Hey, listen, I'm just pulling in, I'm gonna have to go.
Un commerciante mi ha chiamato e mi ha detto:
I had one merchant to call me, and he said,
Non ci ho mai parlato, mi hanno chiamato e convocato per oggi.
I haven't. They called yesterday and asked me to come up.
Il motivo per cui ho chiamato e' che, la tua "ragazza" non c'era.
The reason I'm calling is, um your girl, she wasn't there.
Potrei avere ogni email che hai mandato, ogni contatto che hai chiamato, e ogni password che hai usato.
I could have every email you've sent, contact you've called and password you've used.
Se fosse vero... il mio uomo mi avrebbe chiamato e tu saresti morto.
If that were true, I would have gotten a call from my guy and you'd be dead.
Juliette ha chiamato e mi ha chiesto di passare da lei.
Juliet called and she asked me to come over.
L'ultimo numero che ha chiamato e' il tuo.
Last number she called was you.
Il suo direttore ha chiamato e ha detto che dovevate rimandare.
Your manager called and said you had to reschedule.
Todd aveva chiamato e aveva detto a Paul di essere pronto a parlare.
He'd called earlier and he told Paul he was ready to talk.
Una volta c'e' stato questo maniaco che mi ha chiamato, e io gli ho risposto allo stesso modo.
I had me this breather one time, so, I breathed right back to him.
18 Egli lo prese e lo condusse dal tribuno, e disse: «Paolo, il prigioniero, mi ha chiamato e mi ha pregato di condurti questo giovane, che ha qualcosa da dirti.
18 So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
Quindi mi ha chiamato e mi ha chiesto: "Mi puoi istruire 150 nonne?"
So he summoned me and said, "Can you train me 150 grandmothers?"
Time Warner ha chiamato e ci vuole tutti di nuovo sul divano, a consumare e basta -- non a produrre, a condividere -- e noi dovremmo dire, "No."
Time Warner has called and they want us all back on the couch, just consuming -- not producing, not sharing -- and we should say, "No."
E io l'ho chiamato e gli ho detto: "Senta, ho corso ad una gara e ho vinto e...
And I called him up and said, "Listen, I ran one race and I won..."
Andarono e si accamparono a Kiriat-Iearim, in Giuda; perciò il luogo, che è a occidente di Kiriat-Iearim, fu chiamato e si chiama fino ad oggi l'accampamento di Dan
And they went up, and pitched in Kirjath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan unto this day: behold, it is behind Kirjath-jearim.
io vi destino alla spada; tutti vi curverete alla strage, perché ho chiamato e non avete risposto; ho parlato e non avete udito. Avete fatto ciò che è male ai miei occhi, ciò che mi dispiace avete scelto
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not.
8.5935039520264s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?